Exhibition for the 1400th Anniversary of Great Master Uisang’s Birth

의상대사 탄신 1400주년 기념전시 @토포하우스

Insa-dong, Seoul

Location

서울시 종로구 인사동

Typology

Exhibition

갤러리 전시

78m² / 24py

Completion

11. 2025.

Area

Institute of Buddhist Cultural Content

Client

불교문화콘텐츠개발원

Curator Sooyoung Kim

Collaborators

Media Art Epitaph

Presswork Design Otwo

Artist Dacheon, Jongwon Kim

Artist Master JeongMyeong

Artist Pyeongsan, Cheongyong Park

Commissioned by the Institute of Buddhist Cultural Content, the exhibition was held for two weeks in November 2025 at Topohaus in Insadong. The project involved the overall spatial planning, focusing on the Beopseongge experiential space on the first floor, as well as the art gallery on the second floor.

불교문화콘텐츠개발원의 의뢰를 받아 2025년 11월 약 2주간 인사동 토포하우스에서 진행된 전시입니다. 1층 법성게 체험공간을 중점적으로, 2층의 의상대사 진영단 및 미디어아트 전시실 등 전반적인 공간 기획에 참여하였습니다.

Reciprocal Fractal

상호적 프랙탈

While the verses of Beopseongge carry profound meanings, the teachings have primarily been transmitted through two-dimensional diagrams. The core of this project was to translate these graphics into a three-dimensional space, expanding the experience from a mental reflection to a physical one. While developing the concept based on the teaching of 'One is All, All is One'—the principle of perfect circular harmony—we realized that the teachings of Beopseongge mirror the relationship between the universe and ourselves. From galaxies and the Earth down to microorganisms and atoms, the gravitational push and pull between planets is no different from the dynamics within our own relationships, where we live freely yet amidst chaos. Each individual’s thoughts and soul undoubtedly house a unique microcosm. Our objective was to apply this concept of interconnected and reciprocal fractals to the spatial design: from the teachings of Beopseongge to spatial forms, design elements, exhibited objects, and ultimately back to the essence of Beopseongge itself.

법성게의 구절들은 심오한 의미를 품고 있지만, 그 가르침은 2차원적 도인의 형상으로 전해져왔습니다. 이 그래픽을 3차원의 공간으로 전환하여 마음의 경험에서 신체의 경험으로 확장된 체험공간을 만드는 것이 프로젝트의 핵심이었습니다. '일중일체다중일 일즉일체다즉일', 하나가 곧 일체이고 여럿이 곧 하나라는 원융적 순환의 가르침을 바탕으로 개념을 전개하던 중, 문득 법성게의 가르침이 우주와 우리의 관계와 닮아있다는 생각이 들었습니다. 우주 속의 은하 속의 지구 속의 우리, 그 속의 미생물과 원자의 형태까지. 행성들 간의 밀고 당김이 우리 관계 속에서의 밀고 당김과 다르지 않아 보였고, 또 그 속에서 어지러운 듯 자유로이 살고 있는 모습, 각자의 사유와 영혼에 깃든 각자의 소우주. 이러한 연결되고 반전되는 상호적 프랙탈의 개념을 공간에 적용하는 것이 목적이었습니다. 법성게의 가르침을 공간의 형태로, 그 안의 디자인적 요소로, 그 안에 전시된 객체로, 그리고 다시 법성게의 개념으로.

Beopseongge as an Experience

체험으로써의 법성게

Translucent fabrics blur the boundaries between the programs, while the displayed artworks evoke one’s inner Buddha. The experience transitions from the careful transcription of Beopseongge verses to a brief meditation, where the paper is placed in a Beopseongge-shaped box; earnestness and tranquility coexist within this space. Near the end of the path, a large wall mirror intertwines the verses printed on fabrics, the artworks, and the 'Self' in a shared resonance. Much like the Beopseongge diagram where the beginning and end meet, visitors following the scent and music realize upon reaching the destination that it is, in fact, the starting point.

너머가 비치는 천들은 프로그램의 경계를 흐릿하게 구분 짓고, 걸린 작품들은 내 안의 부처를 떠올리게 합니다. 법성게 구절을 조심히 따라 적는 사경체험과, 사경지를 법성게 도인 형태의 박스에 두고 잠시 청하는 명상. 공간에는 간절함과 평안함이 공존합니다. 동선의 마지막쯤 설치된 큰 벽면 거울은 천에 인쇄된 법성게 구절들, 작품들과 분위기, 그리고 '나'를 함께 얽어매고 공명토록 합니다. 시작과 끝이 만나는 법성게 도인처럼, 공간을 채우는 향과 법성게 선율을 따라가다 종착점에 다다르면 그곳은 곧 시작점임을 자각합니다.

Transition and Convergence

전환과 수렴

The exhibition begins on the second floor, where visitors can offer flowers at the portrait of Master Uisang and explore his life story through media art and emaki (handscroll paintings). Based on this understanding, the journey continues to the first floor, where visitors engage in a light spiritual practice to internalize Beopseongge. While the two levels are distinct in their roles—appreciation on the second floor and experience on the first—they form an experiential transition. By consistently extending the same core message across both spaces, the project ultimately reaches a state of completion and convergence.

전시는 2층에서 시작됩니다. 의상대사의 진영단에 헌화를 한 후, 대사의 이야기를 미디어아트와 에마키(두루마리 그림)를 통해 감상합니다. 이러한 이해를 바탕으로 1층 체험 공간으로 이동하여 법성게를 자신의 것으로 받아들이는 가벼운 수행을 합니다. 두 층은 각각 감상과 체험으로 역할이 분리되어 경험의 전환을 형성하지만, 동일한 메시지를 일관되게 확장하여 결국 완성되어 수렴됩니다.

Next
Next

KUNST design studio